Kształcenie bibliodramatyczne ma nie tylko uczyć prowadzenia procesu bibliodramy, lecz także wspierać rozwój osobisty uczestników. Konieczne jest więc spełnienie określonych wymagań, na których może opierać się dalsze kształcenie i nabywanie nowych kompetencji. Wymogi te dotyczą: rozwoju osobistego, kompetencji społecznych oraz przedmiotowych.   Więcej na podstronie.    

Każdy uczestnik bibliodramy interpretuje Pismo św. w sobie właściwy sposób. Współczesne rozumienie procesu, który zachodzi podczas obcowania z tekstem jest przedmiotem refleksji filozoficznej. Znajduje ono także wyraz w wytycznych dla praktyki pracy z Pismem św. w Kościele rzymsko-katolickim. Artykuł ks. Pawłowskiego podaję w całości dla lepszego rozumienia toku wywodu. Dariusz …

W dniach od 18 do 26 lutego br. w Centrum Duchowości w Częstochowie rekolektanci mieli możność kolejny raz odprawić  Syntezę Ćwiczeń Duchowych z Bibliodramą. To już czwarta taka Synteza w tym Domu. Pierwsza miała miejsce w r. 2012 z prowadzeniem o.Eckharda Fricka i p.Krystyny Sztuki (por. E.Frick, M. Fuhles: Być …

„Busola bibliodramy” to w zamyśle zbiór tekstów i wypisów z wartościowych lektur, które mogą pomóc w głębszym zrozumieniu bibliodramy, jej procesu, środków, metod i celów. Na początek proponuję fragment z książki o Eucharystii, kardynała Ratzingera, w chwili publikacji polskiej już papieża Benedykta XVI. Mam nadzieję, że passus o ciele okaże …

Ostatnie spotkanie grupy inicjatywnej projektu EBEDinEU (Ignatian Exercises and Bibliodrama in Education in Europe) miało mejsce w Wiedniu w lutym 2017. Tematem spotkania była ocena międzynarodowych warsztatów łączenia bibliodramy z ćwiczeniami Ignacjańskimi, które odbyły się w trzech równolegle prowadzonych grupach w CD w Częstochowie na przełomie września i pażdziernika 2016 …

W dniach 21-22 stycznia miało miejsce doroczne spotkanie niemieckiego Towarzystwa Bibliodramy, na które przybyło 40 osób (z Niemiec, ale również goście z Belgii, Włoch i z Polski). Tradycyjnie już miejscem spotkania było Bielefeld i dom Salem położony w dzielnicy Betel – miejscu ważnym dla niemieckiej historii religijno-politycznej. Już pod koniec …

Marianne Mayer Komunikacja werbalna Czynniki językowe Mówić w obcym języku oznacza uciążliwość wyrażania wszystkich treści w języku, który nie jest naszym językiem. Na przykład budujemy zbyt długie zdania, albo używamy nieadekwatnych słów, a przez to zostaje zagubiony sens tego, co chcieliśmy powiedzieć. Problemem może być nawet akcent – nieprawidłowa wymowa, …

Sabine Ahrens (..) Przed rozpoczęciem tego kursu nigdy wcześniej nie byłam w Polsce. Urodziłam się w 1961, a wychowywałam w pobliżu granicy z Polską, w dolnosaksońskiej wiosce blisko „strefy granicznej”. W naszej wsi mieszkało wielu „uciekinierów” z obszaru dawnego Śląska, jednak opowieści o różnych ucieczkach matek i ojców moich przyjaciół …

Dirk Ginter Harms     Od maja 2014 do lutego 2016 roku brałem udział w niemiecko-polskim dwuletnim kursie bibliodramy w praktyce. Większość spotkań warsztatowych miała miejsce w Częstochowie. Było to dla mnie nowe i bardzo nieoczekiwane spotkanie, inne niż mógłbym się spodziewać. Gdy chciałem spisać moje wrażenia zauważyłem, że to nie …